# Hebrew translation of Sticky Notes (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sticky Notes (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "all pages"
msgstr "כל הדפים"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "הצג בכל עמוד פרט לעמודים הרשומים."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "הצג רק בעמודים הרשומים."
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "High"
msgstr "חזק"
msgid "Low"
msgstr "חלש"
msgid "Access"
msgstr "הרשאות גישה"
msgid "Path"
msgstr "מיקום"
msgid "Visibility"
msgstr "ניראות"
msgid "Global settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Is equal to"
msgstr "שווה ל"
msgid "Is not equal to"
msgstr "לא שווה ל"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
msgid "Note"
msgstr "הערות"
msgid "Text color"
msgstr "צבע הטקסט"
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
msgid "Basic settings"
msgstr "הגדרות בסיסיות"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"הצג עם קוד ה-PHP שלהלן מחזיר <code>TRUE</code> "
"(מצב-PHP, מומחים בלבד)."
msgid "Visibility settings"
msgstr "הגדרות ניראוּת"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"יש להכניס מיקום אחד לשורה. יש להשתמש "
"במיקומי דרופל. ניתן להשתמש ב'*'. דוגמה "
"למיקומים: '<em>%blog</em>' עבור עמוד הבלוגים "
"ו-'<em>%blog-wildcard</em>'  עבור כל בלוג. "
"'<em>%front</em>' הוא העמוד הראשי."
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Gray"
msgstr "אפור"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"אם נבחר  PHP-mode , הכנס קוד PHP בין %php. שים לב "
"שביצוע של קוד שגוי יכול להרוס את האתר."
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
msgid "<Any>"
msgstr "<Any>"
msgid "Black"
msgstr "שחור"
msgid "Use default"
msgstr "השתמש בברירת המחדל"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "ידרוס כל קישור אחר שהגדרת."
msgid "Character limit"
msgstr "מגבלת תווים"
msgid "exposed"
msgstr "חשוף"
msgid "Filter by access."
msgstr "סינון לפי הרשאות גישה."
