# Slovak translation of Sticky Notes (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sticky Notes (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "all pages"
msgstr "všetky stránky"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Zobraziť na každej stránke, okrem vypísaných."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Zobraziť len na vypísaných stránkach."
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
msgid "Public"
msgstr "Verejné"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
msgid "Access"
msgstr "Prístup"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
msgid "Global settings"
msgstr "Globálne nastavenia"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je zhodné s"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie je zhodné s"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
msgid "Text color"
msgstr "Farba textu"
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid "Basic settings"
msgstr "Základné nastavenia"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Zobraziť, pokiaľ PHP kód vráti <code>TRUE</code> (režim PHP, len "
"pre expertov)"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Nastavenia viditeľnosti"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Na každý riadok zadajte jednu cestu. Znak * je zástupný znak. "
"Cesta môže byť napr. %blog pre stránku blogu alebo %blog-wildcard "
"pre každý osobný blog. %front je titulná stránka."
msgid "Red"
msgstr "Červená"
msgid "White"
msgstr "Biela"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše nastavenia boli uložené."
msgid "Gray"
msgstr "Odtiene šedej"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ak je zvolený režim PHP, zadajte PHP kód medzi %php. Poznámka: "
"spustenie nevhodného kódu môže znefunkčniť váš web."
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
msgid "<Any>"
msgstr "- Akýkoľvek -"
msgid "Black"
msgstr "Čierna"
msgid "Use default"
msgstr "Použiť predvolené"
msgid "Yellow"
msgstr "Žltá"
msgid "Character limit"
msgstr "Limit znakov"
msgid "exposed"
msgstr "odkrytý"
