# Dutch translation of Sticky Notes (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sticky Notes (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-21 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "all pages"
msgstr "alle pagina's"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Weergeven op elke pagina behalve op de vermelde pagina's."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Alleen weergeven op de vermelde pagina's."
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "High"
msgstr "Hoog"
msgid "Low"
msgstr "Laag"
msgid "Access"
msgstr "Toegang"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Global settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Is equal to"
msgstr "Is gelijk aan"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Is niet gelijk aan"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
msgid "Basic settings"
msgstr "Basisinstellingen"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Alleen weergeven wanneer de volgende PHP-code resulteert in "
"<code>TRUE</code>. (PHP-mode, alleen voor experts)."
msgid "Visibility settings"
msgstr "Zichtbaarheidsinstellingen"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geef één pagina per regel op, als Drupal-paden. Het '*'-teken is een "
"wildcard. Voorbeeldpaden zijn '%blog' voor de blog-pagina en "
"'%blog-wildcard' voor elke persoonlijke blog. '%front' is de "
"voorpagina."
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "White"
msgstr "Wit"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Uw instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Als de PHP-modus is gekozen, geef dan de PHP-code op tussen %php. Merk "
"op dat het uitvoeren van incorrecte PHP-code uw Drupalsite defect kan "
"maken."
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
msgid "<Any>"
msgstr "-Elke-"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
msgid "Use default"
msgstr "Standaard gebruiken"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Dit zal alle bestaande koppelingen overschrijven."
msgid "Character limit"
msgstr "Tekenlimiet"
msgid "exposed"
msgstr "zichtbaar gemaakt"
msgid "Filter by access."
msgstr "Op toegang filteren."
msgid "Light blue"
msgstr "Lichtblauw"
msgid "Dark green"
msgstr "Donkergroen"
