# Latvian translation of Sticky Notes (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sticky Notes (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "all pages"
msgstr "visas lappuses"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Rādīt visās lapās izņemot uzskaitītās."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Rādīt tikai šajās lapās."
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "High"
msgstr "Augsts"
msgid "Low"
msgstr "Zems"
msgid "Access"
msgstr "Piekļuve"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Page title"
msgstr "Lapas nosaukums"
msgid "Visibility"
msgstr "Redzamība"
msgid "Global settings"
msgstr "Kopējie iestatījumi"
msgid "Is equal to"
msgstr "Ir vienāds ar"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nav vienāds ar"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
msgid "Text color"
msgstr "Teksta krāsa"
msgid "Appearance"
msgstr "Izskats"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Rādīt, ja sekojošs PHP kods atgriež vērtibu <code>TRUE</code> "
"(PHP-režīms, tikai ekspertiem)."
msgid "Visibility settings"
msgstr "Redzamības iestatījumi"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Ievadiet vienu lapu katrā rindā kā Drupal ceļu.  Simbols '*' ir "
"aizstājzīme. Ceļa piemēri ir  '%blog' emuāru lapai un  "
"%blog-wildcard katra personīgajiem emuāriem. %front ir sākumlapa."
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
msgid "White"
msgstr "Balts"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Jūsu iestatījumi ir saglabāti."
msgid "Gray"
msgstr "Pelēks"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ja PHP-režīms ir uzstādīts, ievadiet PHP kodu starp %php. Ņemiet "
"vērā, ka nekorekta  PHP-koda izpilde var sagraut Jūsu Drupal "
"vietni."
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
msgid "<Any>"
msgstr "<Jebkurš>"
msgid "Black"
msgstr "Melns"
msgid "Use default"
msgstr "Izmantot noklusēto"
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
msgid "Character limit"
msgstr "Rakstzīmju ierobežojums"
msgid "exposed"
msgstr "eksponēts"
msgid "Filter by access."
msgstr "Filtrēt pēc piekļuves."
