# Chinese, Traditional translation of Statistics Pro (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Statistics Pro (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置為預設值"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "Overview"
msgstr "概覽"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Logs"
msgstr "日誌"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定選項已儲存。"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "up"
msgstr "上一層"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "設定選項已被重設至預設值。"
msgid "never"
msgstr "永不"
msgid "Display mode"
msgstr "顯示模式"
msgid "Access log settings"
msgstr "日誌記錄設定"
msgid "Enable access log"
msgstr "啟用日誌記錄"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Nodes"
msgstr "節點"
msgid "This field is required."
msgstr "此欄位是必需的。"
msgid "Terms"
msgstr "項目"
msgid "String"
msgstr "字串"
msgid "Users"
msgstr "使用者"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "Today"
msgstr "今天"
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "因為發生錯誤，所以無法儲存設定。"
msgid "Session"
msgstr "工作階段"
msgid "@module module"
msgstr "@module 模組"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "Content statistics"
msgstr "內容統計"
msgid "Time period"
msgstr "時間區間"
