# French translation of Statistics Pro (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Statistics Pro (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Les options de configuration ont été enregistrées."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "up"
msgstr "haut"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Les options de configuration ont été réinitialisées à leurs "
"valeurs par défaut."
msgid "never"
msgstr "jamais"
msgid "Display mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Access log settings"
msgstr "Paramètres du journal des accès"
msgid "Enable access log"
msgstr "Activer la journalisation des accès"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est requis."
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
msgid "String"
msgstr "Chaîne de caractères"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Les paramètres n'ont pas été enregistrés du fait d'erreurs."
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "@module module"
msgstr "module @module"
msgid "Browscap"
msgstr "Browscap"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
msgid "Advanced Help"
msgstr "Aide avancée"
msgid "Content statistics"
msgstr "Statistiques de contenu"
msgid "New nodes"
msgstr "Nouveaux nœuds"
msgid "Advanced Help module"
msgstr "module Advanced Help"
msgid "User online"
msgstr "Utilisateurs en ligne"
