# Occitan translation of Statistics Pro (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Statistics Pro (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-05 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Logs"
msgstr "Jornals"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "up"
msgstr "naut"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Las opcions de configuracion son estadas reïnicializadas a lors "
"valara per defaut."
msgid "never"
msgstr "pas jamai"
msgid "Access log settings"
msgstr "Paramètres del jornal dels accèsses"
msgid "Enable access log"
msgstr "Activar la jornalizacion dels accèsses"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "Nodes"
msgstr "Nosèls"
msgid "This field is required."
msgstr "Aqueste camp es obligatòri."
msgid "Terms"
msgstr "Tèrmes"
msgid "String"
msgstr "Cadena de caractèrs"
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
msgid "Today"
msgstr "Uèi"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ièr"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Los paramètres son pas estats enregistrats a causa d'errors."
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "@module module"
msgstr "modul @module"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertiments"
msgid "Content statistics"
msgstr "Statistiques de contengut"
