# Latvian translation of Statistics Pro (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Statistics Pro (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atjaunot noklusētās vērtības"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Logs"
msgstr "Žurnāli"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurācijas opcijas ir saglabātas."
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "up"
msgstr "augšup"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfigurācijas opcijām ir atiestatītas to noklusējuma vērtības."
msgid "never"
msgstr "nekad"
msgid "Display mode"
msgstr "Attēlošanas režīms"
msgid "Access log settings"
msgstr "Piekļuves žurnāla iestatījumi"
msgid "Enable access log"
msgstr "Atļaut piekļuves žurnālu"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Nodes"
msgstr "Mezgli"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis lauks ir obligāts."
msgid "String"
msgstr "Virkne"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Tools"
msgstr "Rīki"
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakardien"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Iestatījumi nav saglabāti kļūdu dēļ."
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "@module module"
msgstr "@module modulis"
msgid "Graph"
msgstr "Grafiks"
msgid "Errors"
msgstr "Kļūdas"
msgid "Warnings"
msgstr "Brīdinājumi"
msgid "down"
msgstr "lejup"
