# Polish translation of Statistics Pro (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Statistics Pro (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zachowaj konfigurację"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne wartości"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Comments"
msgstr "Odpowiedzi"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
msgid "Logs"
msgstr "Dzienniki"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "up"
msgstr "w górę"
msgid "px"
msgstr "pikseli"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Przywrócone zostały domyślne ustawienia."
msgid "never"
msgstr "nigdy"
msgid "Access log settings"
msgstr "Ustawienia dziennika odwiedzin"
msgid "Enable access log"
msgstr "Włącz dziennik odwiedzin"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
msgid "This field is required."
msgstr "Wypełnienie pola jest wymagane."
msgid "Terms"
msgstr "Kategorie"
msgid "String"
msgstr "Napis"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Ustawienia nie zostały zapisane z powodu wystąpienia błędów."
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
msgid "@module module"
msgstr "moduł @module"
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
msgid "Content statistics"
msgstr "Statystyki zawartości"
