# Slovak translation of Station (6.x-2.0-unstable4)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Station (6.x-2.0-unstable4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Sunday"
msgstr "nedeľa"
msgid "Monday"
msgstr "pondelok"
msgid "Tuesday"
msgstr "utorok"
msgid "Wednesday"
msgstr "streda"
msgid "Thursday"
msgstr "štvrtok"
msgid "Friday"
msgstr "piatok"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Core"
msgstr "Jadro"
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
msgid " and "
msgstr " a "
msgid "Import path"
msgstr "Cesta pre import"
msgid "Maximum age"
msgstr "Maximálna doba"
msgid "Archives"
msgstr "Archívy"
msgid "Catalog"
msgstr "Katalóg"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Artist"
msgstr "Umelec"
msgid "Tracks"
msgstr "Skladby"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
msgid "Time increment"
msgstr "Krokovanie času"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "remove"
msgstr "odstrániť"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Add item"
msgstr "Pridať položku"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Week"
msgstr "Týždeň"
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "Time format"
msgstr "Formát času"
msgid "Date formats"
msgstr "Dátumové formáty"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Search options"
msgstr "Nastavenia vyhľadávania"
msgid "Schedules"
msgstr "Plánované"
msgid "Text to display"
msgstr "Text na zobrazenie"
msgid "View link"
msgstr "Ukázať link"
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"
msgid "Edit link"
msgstr "Upraviť link"
