# Catalan translation of Station (6.x-2.0-unstable4)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Station (6.x-2.0-unstable4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Sunday"
msgstr "diumenge"
msgid "Monday"
msgstr "dilluns"
msgid "Tuesday"
msgstr "dimarts"
msgid "Wednesday"
msgstr "dimecres"
msgid "Thursday"
msgstr "dijous"
msgid "Friday"
msgstr "divendres"
msgid "Saturday"
msgstr "dissabte"
msgid "Core"
msgstr "Nucli"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid " and "
msgstr " i "
msgid "Archive"
msgstr "Arxiva"
msgid "Import path"
msgstr "Camí de importació"
msgid "Clean up"
msgstr "Neteja"
msgid "Maximum age"
msgstr "Edat màxima"
msgid "Archives"
msgstr "Arxius"
msgid "Imported on"
msgstr "Importat a"
msgid "Catalog"
msgstr "Catàleg"
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Icon and text"
msgstr "Icona i text"
msgid "Schedule"
msgstr "Planificar"
msgid "Time increment"
msgstr "Increment de temps"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "remove"
msgstr "elimina"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Add item"
msgstr "Afegeix un element"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Year"
msgstr "Any"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
msgid "Now"
msgstr "Ara"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Time format"
msgstr "Format de l'hora"
msgid "Date formats"
msgstr "Formats de data"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Search options"
msgstr "Opcions de cerca"
msgid "Schedules"
msgstr "Planificacions"
msgid "Finish"
msgstr "Acaba"
msgid "Text to display"
msgstr "Text a mostrar"
msgid "View link"
msgstr "Enllaç de consulta"
msgid "@sday @stime-@ftime@sampm"
msgstr "@sday @stime-@ftime@sampm"
msgid "@sday @stime@sampm-@ftime@fampm"
msgstr "@sday @stime@sampm-@ftime@fampm"
msgid "@sday @stime@sampm-@fday @ftime@fampm"
msgstr "@sday @stime@sampm-@fday @ftime@fampm"
msgid "@stime-@ftime@sampm"
msgstr "@stime-@ftime@sampm"
msgid "@stime@sampm-@ftime@fampm"
msgstr "@stime@sampm-@ftime@fampm"
msgid "@time@ampm"
msgstr "@time@ampm"
msgid "12-hour (am/pm)"
msgstr "12-hores (am/pm)"
msgid "24-hour"
msgstr "24-hores"
msgid "Scheduled"
msgstr "Programat"
msgid "@times"
msgstr "@times"
msgid "@title @times"
msgstr "@title @times"
msgid "Edit link"
msgstr "Enllaç d'edició"
msgid "@day @time@ampm"
msgstr "@day @time@ampm"
