# Spanish translation of Starkish (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starkish (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 14:52+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "edit block"
msgstr "editar bloque"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "editar el contenido de este bloque"
msgid "configure this block"
msgstr "configurar este bloque"
msgid "edit view"
msgstr "editar vista"
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr "editar la vista que define este bloque"
msgid "edit menu"
msgstr "editar menú"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"
msgid "Show block editing on hover"
msgstr "Mostrar edición de bloque al pasar el cursor por encima."
msgid ""
"When hovering over a block, privileged users will see block editing "
"links."
msgstr ""
"Al pasar el cursor sobre un bloque, los usuarios con permisos verán "
"los enlaces de edición de bloque."
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Reconstruir el registro del tema en cada página."
msgid "Theme registry:"
msgstr "Registro de tema:"
msgid "Display borders around main layout elements"
msgstr "Mostrar bordes alrededor de los principales elementos de diseño"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Enviado por !username el @datetime."
