# Slovak translation of Spider Contacts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spider Contacts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "More"
msgstr "Viac"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "Go"
msgstr "Prejsť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "No categories available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne kategórie."
msgid "Back"
msgstr "Späť"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Obrázok"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Your name"
msgstr "Vaše meno"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Prev"
msgstr "Predch"
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "here"
msgstr "tu"
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"
msgid "Last"
msgstr "Posledné"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezoradený"
msgid "First Name"
msgstr "Meno"
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
msgid "Short"
msgstr "Krátky"
msgid "Themes"
msgstr "Témy vzhľadu"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Double"
msgstr "Dupľa"
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"
msgid "Unpublish"
msgstr "Zrušiť zverejnenie"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Enter"
msgstr "Vstup"
msgid "Save order"
msgstr "Uložiť poradie"
msgid "No messages available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne správy."
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
