# Portuguese, Portugal translation of Spider Contacts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spider Contacts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "No categories available."
msgstr "Nenhuma categoria disponível."
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de Fundo"
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Retrato"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "To:"
msgstr "Para:"
msgid "Your name"
msgstr "O seu nome"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
msgid "Last"
msgstr "Último"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não categorizado"
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Short"
msgstr "Curto"
msgid "From:"
msgstr "De:"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhada(o)"
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejadas"
msgid "Solid"
msgstr "Sólida(o)"
msgid "Ridge"
msgstr "Cume"
msgid "Inset"
msgstr "Inserir"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Enter"
msgstr "Introduzir"
msgid "Save order"
msgstr "Guardar ordem"
msgid "No messages available."
msgstr "Não há mensagens disponíveis."
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgid "-Select-"
msgstr "- Selecionar -"
