# Catalan translation of Spider Contacts (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spider Contacts (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "More"
msgstr "Més"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgid "Go"
msgstr "Vés-hi"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "No categories available."
msgstr "No hi ha categories disponibles."
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Text Color"
msgstr "Color del text"
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fons"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Imatge"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "To:"
msgstr "Per a:"
msgid "Your name"
msgstr "El vostre nom"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Prev"
msgstr "Ant."
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
msgid "Last"
msgstr "Darrer"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
msgid "First Name"
msgstr "Nom"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
msgid "First"
msgstr "Primer"
msgid "Short"
msgstr "Curt"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Double"
msgstr "Doble"
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Retira"
msgid "Solid"
msgstr "Sòlid"
msgid "Select theme"
msgstr "Selecciona el tema"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Enter"
msgstr "Introduïu"
msgid "Save order"
msgstr "Desa l'ordre"
msgid "No messages available."
msgstr "No hi ha missatges disponibles."
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
msgid "-Select-"
msgstr "-Selecciona-"
msgid "No contacts available."
msgstr "No hi ha cap contacte disponible."
