# Occitan translation of Sphinx search (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "mai"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabla"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "results"
msgstr "resultats"
msgid "Advanced search"
msgstr "Recèrca avançada"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Always"
msgstr "Totjorn"
msgid "Never"
msgstr "Pas jamai"
msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitat"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la recèrca"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vòstra recèrca a pas donat cap de resultat"
msgid "unlimited"
msgstr "illimitat"
msgid "You are here"
msgstr "Sètz aicí"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Indicar los tèrmes de recercar"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Entratz vòstres mots claus"
msgid "authenticated user"
msgstr "utilizaire identificat"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Solament del o dels tipes"
msgid "anonymous user"
msgstr "utilizaire anonime"
