# German translation of Sphinx search (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "nach Reihenfolge, aufsteigend"
msgid "by weight, descending"
msgstr "nach Reihenfolge, absteigend"
msgid "by title, ascending"
msgstr "nach Titel, aufsteigend"
msgid "by title, descending"
msgstr "nach Titel, absteigend"
msgid "random"
msgstr "zufällig"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Reihenfolge der Sortierung"
msgid "Number of levels"
msgstr "Anzahl der Ebenen"
msgid "Tags to show"
msgstr "Anzuzeigende Tags"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "Anzahl der Tags in diesem Block."
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Content type settings"
msgstr "Einstellungen des Inhaltstyps"
msgid "results"
msgstr "Ergebnisse"
msgid "Advanced search"
msgstr "Erweiterte Suche"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Taxonomie-Einstellungen"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Always"
msgstr "Immer"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Diese Suche lieferte keine Ergebnisse"
msgid "unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Faceted search"
msgstr "Faceted search"
msgid "You are here"
msgstr "Sie sind hier"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Die Begriffe eingeben, nach denen gesucht werden soll."
msgid "Order by"
msgstr "Sortieren nach"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Zu suchende Schlüsselwörter"
msgid "Results per page"
msgstr "Ergebnisse pro Seite"
msgid "authenticated user"
msgstr "Authentifizierter Benutzer"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Nur vom Typ/von den Typen"
msgid "Number of retries"
msgstr "Anzahl von Wiederholungsversuchen"
msgid "Search path"
msgstr "Suchpfad"
msgid "anonymous user"
msgstr "Gast"
msgid "Total results found: @total"
msgstr "Gesamtergebnisse gefunden: @total"
msgid "Total results available: @total"
msgstr "Gesamtergebnisse verfügbar: @total"
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"
msgid "Any word"
msgstr "Beliebiges Wort"
msgid "Relevance"
msgstr "Relevanz"
msgid "Creation time"
msgstr "Erstellungszeitpunkt"
msgid "Last updated time"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Aktualisierung"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sortierrichtung"
msgid "in @seconds seconds."
msgstr "in @seconds Sekunden."
msgid "Tags in @vocabulary"
msgstr "Tags in @vocabulary"
msgid "Check connection"
msgstr "Verbindung überprüfen"
