# Romanian translation of Sphinx search (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "după greutate, crescător"
msgid "by weight, descending"
msgstr "după greutate, descrescător"
msgid "by title, ascending"
msgstr "după titlu, crescător"
msgid "by title, descending"
msgstr "după titlu, descrescător"
msgid "random"
msgstr "aleatoriu"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Ordine de sortare Tagadelic"
msgid "Number of levels"
msgstr "Numărul de niveluri"
msgid "Tags to show"
msgstr "Etichete ce vor fi afișate"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "Numărul de tag-uri pentru a arăta în acest bloc."
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Variable"
msgstr "Variabilă"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Content type settings"
msgstr "Setările tipului de conţinut"
msgid "results"
msgstr "rezultaterezultate"
msgid "Advanced search"
msgstr "Căutare avansată"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Setări de taxonomie"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
msgid "Descending"
msgstr "Descrescător"
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
msgid "Search results"
msgstr "Rezultatele căutării"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Căutarea dumneavoastră nu are nici un rezultat"
msgid "unlimited"
msgstr "nelimitat"
msgid "You are here"
msgstr "Eşti aici"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduceți termenii doriți pentru căutare."
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Introduceți cuvintele cheie"
msgid "authenticated user"
msgstr "utilizator autentificat"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Numai de tip(uri)"
msgid "anonymous user"
msgstr "utilizator anonim"
msgid "Creation time"
msgstr "Data creări"
msgid "Sort direction"
msgstr "Direcție de sortare"
