# Galician translation of Sphinx search (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "por peso, ascendente"
msgid "by weight, descending"
msgstr "por peso, descendente"
msgid "by title, ascending"
msgstr "por título, ascendente"
msgid "by title, descending"
msgstr "por título, descendente"
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Ordeación de Tagadelic"
msgid "Number of levels"
msgstr "Número de niveis"
msgid "Tags to show"
msgstr "Etiquetas a amosar"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "O número de etiquetas a amosar neste bloque"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Content type settings"
msgstr "Axustes do tipo de contido"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Advanced search"
msgstr "Busca avanzada"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Axustes taxonomía"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "A súa busca non produciu ningún resultado"
msgid "unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "You are here"
msgstr "Vostede está aquí"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduza os termos que queira buscar."
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Introduza as súas palabras clave."
msgid "authenticated user"
msgstr "usuario autenticado"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Só do(s) tipo(s)"
msgid "anonymous user"
msgstr "usuario/a anónimo/a"
msgid "Last updated time"
msgstr "Data da última actualización"
