# French translation of Sphinx search (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 22:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "more"
msgstr "plus"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "par poids, croissant"
msgid "by weight, descending"
msgstr "par poids, décroissant"
msgid "by title, ascending"
msgstr "par titre, croissant"
msgid "by title, descending"
msgstr "par titre, décroissant"
msgid "random"
msgstr "aléatoire"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Ordre de tri de Tagadelic"
msgid "Number of levels"
msgstr "Nombre de niveaux"
msgid "Tags to show"
msgstr "Étiquettes à afficher"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "Le nombre d'étiquettes à montrer dans ce bloc."
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Content type settings"
msgstr "Paramètres de type de contenu"
msgid "results"
msgstr "résultats"
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Paramètres de taxonomie"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat"
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"
msgid "Faceted search"
msgstr "Recherche par facettes"
msgid "You are here"
msgstr "Vous êtes ici"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Saisir les termes à rechercher."
msgid "Order by"
msgstr "Trier par"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Saisissez vos mots-clés"
msgid "Results per page"
msgstr "Résultats par page"
msgid "authenticated user"
msgstr "utilisateur authentifié"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Seulement du ou des types"
msgid "Search path"
msgstr "Chemin de recherche"
msgid "anonymous user"
msgstr "utilisateur anonyme"
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT"
msgid "Relevance"
msgstr "Pertinence"
msgid "Creation time"
msgstr "Date de création"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sens du tri"
