# Basque translation of Sphinx search (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "pisuaren arabera, gorantz"
msgid "by weight, descending"
msgstr "pisuaren arabera, beherantz"
msgid "by title, ascending"
msgstr "izenburuaren arabera, gorantz"
msgid "by title, descending"
msgstr "izenburuaren arabera, beherantz"
msgid "Number of levels"
msgstr "Maila kopurua"
msgid "Tags to show"
msgstr "Etiketak erakusteko"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Variable"
msgstr "Aldagaia"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "results"
msgstr "Emaitzak"
msgid "Advanced search"
msgstr "Bilaketa aurreratua"
msgid "Content type"
msgstr "Eduki mota"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Always"
msgstr "Beti"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "OK"
msgstr "Ados"
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
msgid "Ascending"
msgstr "Goranzko"
msgid "Descending"
msgstr "Beheranzko"
msgid "Search results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Zure bilaketak ez du emaitzarik lortu"
msgid "You are here"
msgstr "Hemen zaude"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Idatzi bilatu nahi dituzun terminoak."
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Idatzi bilaketarako hitzak"
msgid "authenticated user"
msgstr "erabiltzaile autentifikatua"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Mota hauetakoa bakarrik"
msgid "anonymous user"
msgstr "erabiltzaile anonimoa"
