# Esperanto translation of Sphinx search (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx search (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "more"
msgstr "pli"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "results"
msgstr "rezultoj"
msgid "Advanced search"
msgstr "Speciala serĉo"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlima"
msgid "Search results"
msgstr "Serĉrezultoj"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Via serĉo trovis nenion"
msgid "You are here"
msgstr "Vi estas ĉi tie"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Entajpu la terminojn, kiujn vi volas serĉi."
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Enigu viajn ŝlosilvortojn"
msgid "authenticated user"
msgstr "aŭtentigita uzanto"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Nur el la tipo(j)"
msgid "anonymous user"
msgstr "anonima uzanto"
msgid "Sort direction"
msgstr "Direkto de ordigo"
