# Russian translation of Spelling mistakes (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spelling mistakes (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
msgid "Spelling mistakes"
msgstr "Ошибки"
msgid ""
"If you have found mistakes in the text then please select it and press "
"Ctrl-Enter to send report to the site administrator."
msgstr ""
"Если обнаружили ошибку в тексте, "
"пожалуйста, выделите ее и нажмите "
"Ctrl-Enter, чтобы отправить отчет "
"администратору сайта."
msgid "No spelling mistakes available."
msgstr "Сообщений об опечатках пока нет."
msgid "You haven't selected any text."
msgstr "Вы ничего не выделили."
msgid ""
"Are you sure you want to report the text with mistake below to the "
"site administrator?"
msgstr ""
"Отправить текст с ошибкой "
"администрации сайта?"
msgid "Site administrator was successfully notified about spelling mistake."
msgstr ""
"Администрация сайта получила ваше "
"замечание и отреагирует на него в "
"самое ближайшее время."
msgid "Spelling mistake notification failed."
msgstr ""
"Оопс. Похоже, что-то сломалось и "
"произошла ошибка. Или же у вас "
"устаревший браузер или странные "
"настройки безопасности. :-("
