# Spanish translation of Spatial Tools (6.x-1.1-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spatial Tools (6.x-1.1-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-25 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Table name"
msgstr "Nombre de la tabla"
msgid ""
"Column <strong>!column</strong> is mandatory and considered unique: "
"only one item per !column value will be created."
msgstr ""
"La columna <strong>!column</strong> es obligatoria y considerada "
"única: solo será creado un elemento por valor de !column."
msgid ""
"Columns <strong>!columns</strong> are mandatory and values in these "
"columns are considered unique: only one entry per value in one of "
"these column will be created."
msgstr ""
"Las columnas <strong>!columns</strong> son obligatorias y los valores "
"en estas columnas son considerados únicos: solo se creará una "
"entrada por valor en una de estas columnas."
msgid "zip file nonexistant or unreadable."
msgstr "Archivo zip inexistente o ilegible."
