# Rohingya translation of Spam (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2014 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "list"
msgstr "liís"
msgid "Home"
msgstr "Gór"
msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "user"
msgstr "estemal goróya"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Abbar asási séthgoró"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "Administer"
msgstr "Sóoñló"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Content"
msgstr "Hazorjiníc"
msgid "Username"
msgstr "Estemal goróyar nam"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "Author"
msgstr "Lekóya"
msgid "List"
msgstr "Liís"
msgid "Subject"
msgstr "Mouzú"
msgid "Actions"
msgstr "Ékcen óll"
msgid "Cancel"
msgstr "Kensel goró"
msgid "Disable"
msgstr "Naqabil"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "Enabled"
msgstr "Qabil goijjá"
msgid "Comments"
msgstr "Rai ókkol"
msgid "view"
msgstr "soó"
msgid "Overview"
msgstr "Uortúsoó"
msgid "Date"
msgstr "Tarík"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "Message"
msgstr "Poigam"
msgid "No log messages available."
msgstr "Honó log ór poigam óll moujut nái."
msgid "Weight"
msgstr "Uzón"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "edit"
msgstr "sóiyigoró"
msgid "Preview"
msgstr "Agorisoó"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "Update"
msgstr "Tazagoró"
msgid "Time"
msgstr "Woktó"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "honódin no"
msgid "type"
msgstr "kisím"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "action"
msgstr "ékcen"
msgid "Options"
msgstr "Ektiyar óll"
msgid "Create"
msgstr "Toiyargoró"
msgid "Update options"
msgstr "Tazagoribór ektiyar óll"
msgid "Never"
msgstr "Honódin no"
msgid "Custom"
msgstr "Háaic mozin"
msgid "Comment"
msgstr "Rai"
msgid "Hostname"
msgstr "Girós ór nam"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "blocked"
msgstr "bongoijjá"
msgid "Plain text"
msgstr "Uzu leká"
msgid "Users"
msgstr "Estemal goróya óll"
msgid "Anonymous"
msgstr "Namsára"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Tazagorá giyé."
msgid "published"
msgstr "baáirgoijjá"
msgid "Refine"
msgstr "Betorgoró"
msgid "Undo"
msgstr "Wapesgoró"
msgid "@time ago"
msgstr "@time foóila"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Oñnor poigam defeçá giyé."
msgid "Create new account"
msgstr "Noya hísaf toiyargoró"
msgid "not published"
msgstr "baáiragoijjá noó"
msgid "Publish content"
msgstr "Hazorjiníc baáirgoró"
msgid "Posted in"
msgstr "Skreve i"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Basíloiyá rai óll haçiféla"
