# Dutch translation of Spam (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lijst"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "function"
msgstr "functie"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Beheren"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "unpublished"
msgstr "niet gepubliceerd"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "No log messages available."
msgstr "Geen logberichten beschikbaar."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Node ID"
msgstr "Node-ID"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "action"
msgstr "actie"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Update options"
msgstr "Bijwerkopties"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
msgid "Comment ID"
msgstr "Reactie-ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
msgid "Score"
msgstr "Score"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "blocked"
msgstr "geblokkeerd"
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
msgid "operations"
msgstr "bewerkingen"
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Verbose"
msgstr "Uitvoerig"
msgid "Counter"
msgstr "Teller"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Referrer"
msgstr "Doorverwijzer"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguliere expressie"
msgid "message"
msgstr "bericht"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
msgid "The update has been performed."
msgstr "De update is uitgevoerd."
msgid "published"
msgstr "gepubliceerd"
msgid "Refine"
msgstr "Verfijnen"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "@time ago"
msgstr "@time geleden"
msgid "unlimited"
msgstr "ongelimiteerd"
msgid "id"
msgstr "ID"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Uw bericht is verzonden."
msgid "Create new account"
msgstr "Nieuw account aanmaken"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
msgid "not published"
msgstr "niet gepubliceerd"
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "spam"
msgstr "spam"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
msgid "Unpublish"
msgstr "Depubliceren"
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "Manage spam on your website."
msgstr "Beheer spam op de website."
msgid "Configure the spam module."
msgstr "Configureer de Spam-module."
msgid "Detect and manage spam posts."
msgstr "Verwijder en beheer spam-berichten."
msgid "Publish content"
msgstr "Inhoud publiceren"
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "where"
msgstr "waar"
msgid "Configure the spam duplicate filter."
msgstr "Configureer de spam duplicaat-filter."
msgid "Blocked IPs"
msgstr "Geblokkeerde IP's"
msgid "Node age"
msgstr "Node leeftijd"
msgid "URL filter"
msgstr "URL-filter"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Selecteer één of meer reacties die u wenst bij te werken."
msgid "Create a custom spam filter."
msgstr "Een aangepast spamfilter aanmaken."
msgid "Scan"
msgstr "Scannen"
msgid "Matches"
msgstr "Komt overeen met"
msgid "TODO"
msgstr "TE DOEN"
msgid "Posted in"
msgstr "Geplaatst in"
msgid "Site-wide contact form"
msgstr "Website-contactformulier"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "De geselecteerde reacties verwijderen"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Persoonlijk contactformulier"
msgid "Simple CJK handling"
msgstr "Eenvoudige CJK-bewerking"
