# Lithuanian translation of Spam (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "sąrašas"
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatyti standartines reikšmes"
msgid "function"
msgstr "funkcija"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Administer"
msgstr "Administravimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikuota"
msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Logs"
msgstr "Logai"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nėra įrašų."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "niekada"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "type"
msgstr "tipas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "action"
msgstr "veiksmas"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Update options"
msgstr "Atnaujinti pasirinkimus"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Privatemsg"
msgstr "Privatemsg"
msgid "From"
msgstr "Nuo"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Comment ID"
msgstr "Komentaro ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Serverio pavadinimas"
msgid "Score"
msgstr "Balas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Count"
msgstr "Skaičius"
msgid "blocked"
msgstr "užblokuotas"
msgid "Plain text"
msgstr "Paprastas tekstas"
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
msgid "Recipient"
msgstr "Gavėjas"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "Verbose"
msgstr "Pranešti"
msgid "Counter"
msgstr "Skaitliukas"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
msgid "Last"
msgstr "Paskutinis"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresas"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguliari išraiška"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Atnaujinimas įvykdytas."
msgid "published"
msgstr "paskelbtas"
msgid "Refine"
msgstr "Patikslinti"
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
msgid "@time ago"
msgstr "prieš @time"
msgid "unlimited"
msgstr "neribotas"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Jūsų žinutė išsiųsta."
msgid "Create new account"
msgstr "Registracija"
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopijuoti"
msgid "not published"
msgstr "nepaskelbtas"
msgid "date"
msgstr "data"
msgid "is"
msgstr "yra"
msgid "Log level"
msgstr "Rašymo lygis"
msgid "Debug"
msgstr "Derinimas"
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbta"
msgid "Unpublish"
msgstr "Nepaskelbta"
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
msgid "Publish content"
msgstr "Publikuoti turinį"
msgid "and"
msgstr "ir"
msgid "where"
msgstr "kur"
msgid "URL filter"
msgstr "URL filtras"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Prašome pasirinkti vieną ar daugiau komentarų, kad atlikti "
"atnaujinimą"
msgid "Posted in"
msgstr "kategorijoje"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Šalinti pasirinktus įrašus"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Asmeninė kontaktų forma"
msgid "Simple CJK handling"
msgstr "Paprastas CJK naudojimas"
