# Persian, Farsi translation of Spam (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "فهرست"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازنشاندن به پیش‌فرض"
msgid "function"
msgstr "تابع - عملکرد"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Administer"
msgstr "مدیریت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Logs"
msgstr "وقایع ثبت شده"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "No log messages available."
msgstr "هیچ گزارشی در دسترس نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Node ID"
msgstr "شناسه گره"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "never"
msgstr "هرگز"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "type"
msgstr "نوع"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "action"
msgstr "عملکرد"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه‌های به‌روزرسانی"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Privatemsg"
msgstr "پیام خصوصی"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
msgid "Comment ID"
msgstr "شناسه دیدگاه"
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان"
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Plain text"
msgstr "متن ساده"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Counter"
msgstr "شمارنده"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Referrer"
msgstr "ارجاع دهنده"
msgid "Last"
msgstr "آخرین"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "IP Address"
msgstr "آدرس IP"
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاع‌رسانی‌ها"
msgid "Regular expression"
msgstr "عبارت منظم"
msgid "message"
msgstr "پیغام"
msgid "The update has been performed."
msgstr "به‌روزرسانی انجام شد."
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "Refine"
msgstr "تصفیه"
msgid "Undo"
msgstr "باز گرداندن"
msgid "@time ago"
msgstr "@time قبل"
msgid "unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "پیام شما ارسال شد."
msgid "Create new account"
msgstr "ایجاد حساب جدید"
msgid "Style"
msgstr "سبک"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "date"
msgstr "تاریخ"
msgid "is"
msgstr "است"
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"
msgid "Unpublish"
msgstr "عدم انتشار"
msgid "Execute"
msgstr "انجام عملیات"
msgid "Publish content"
msgstr "انتشار محتوا"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "where"
msgstr "که"
msgid "URL filter"
msgstr "فیلتر URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"لطفا یک یا چند دیدگاه را برای اعمال "
"به‌روزرسانی انتخاب کنید."
msgid "Filter type"
msgstr "نوع فیلتر"
msgid "Posted in"
msgstr "ارسال شده در"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "حذف دیدگاه‌های انتخابی"
msgid "Personal contact form"
msgstr "فرم تماس شخصی"
msgid "Simple CJK handling"
msgstr "اداره ساده CJK"
