# Esperanto translation of Spam (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "listo"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "user"
msgstr "uzanto"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restarigu la defaŭltojn"
msgid "function"
msgstr "funkcio"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Administer"
msgstr "Administru"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "List"
msgstr "Listo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "Logs"
msgstr "Loglibroj"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "No log messages available."
msgstr "Loglibroj mesaĝoj ne ekzistas."
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "neniam"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiko"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "action"
msgstr "ago"
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
msgid "Update options"
msgstr "Ĝisdatigu opciojn"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
msgid "Hostname"
msgstr "Gastiganta nomo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Count"
msgstr "Kalkulo"
msgid "blocked"
msgstr "forbarita"
msgid "Send"
msgstr "Sendu"
msgid "Recipient"
msgstr "Ricevonto"
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
msgid "Referrer"
msgstr "Referantoj"
msgid "Anonymous"
msgstr "Sennoma"
msgid "Filters"
msgstr "Filtroj"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Ĝisdatigo sukcesa."
msgid "published"
msgstr "publikigita"
msgid "Refine"
msgstr "Rafinu"
msgid "Undo"
msgstr "Malfaru"
msgid "@time ago"
msgstr "@time antaŭe"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Via mesaĝo estas sendita."
msgid "Create new account"
msgstr "Kreu novan konton"
msgid "not published"
msgstr "ne publikigita"
msgid "date"
msgstr "dato"
msgid "is"
msgstr "estas"
msgid "Publish"
msgstr "Publikigu"
msgid "Unpublish"
msgstr "Malpublikigu"
msgid "and"
msgstr "kaj"
msgid "where"
msgstr "kie"
msgid "URL filter"
msgstr "URL-filtro"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Bonvolu elekti unu aŭ pli da komentoj por ĝisdatigi."
msgid "Posted in"
msgstr "Afiŝita en"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Forviŝu la elektitajn komentojn"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Persona kontakta formularo"
msgid "Simple CJK handling"
msgstr "Simpla CJK-prizorgado"
