# Greek translation of Spam (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "λίστα"
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "function"
msgstr "συνάρτηση"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Administer"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Logs"
msgstr "Ημερολόγιο συμβάντων"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "No log messages available."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν μηνύματα στο ημερολόγιο "
"συστήματος."
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Node ID"
msgstr "ID κόμβου"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "type"
msgstr "τύπος"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Content type"
msgstr "Τύπος περιεχομένου"
msgid "action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "User ID"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Update options"
msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Privatemsg"
msgstr "Privatemsg"
msgid "From"
msgstr "Από"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID σχολίου"
msgid "Hostname"
msgstr "Όνομα υπολογιστή"
msgid "Score"
msgstr "Βαθμολογία"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Count"
msgstr "Αρίθμηση"
msgid "blocked"
msgstr "αποκλεισμένος"
msgid "Plain text"
msgstr "Απλό κείμενο"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Verbose"
msgstr "Εκτενής παρουσίαση"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
msgid "Referrer"
msgstr "Παραπέμφθηκε από"
msgid "Last"
msgstr "Τελευταίο"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
msgid "IP Address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
msgid "Regular expression"
msgstr "Κανονική έκφραση"
msgid "Spam"
msgstr "Ανεπιθύμητο"
msgid "Last Seen"
msgstr "Τελευταία παρουσία"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Η ενημέρωση έγινε."
msgid "published"
msgstr "δημοσιευμένο"
msgid "Refine"
msgstr "Εμπλουτισμός"
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
msgid "@time ago"
msgstr "πριν από @time"
msgid "unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Το μήνυμά σας στάλθηκε."
msgid "Create new account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντίγραφο"
msgid "not published"
msgstr "μη δημοσιευμένο"
msgid "date"
msgstr "ημερομηνία"
msgid "is"
msgstr "είναι"
msgid "Debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"
msgid "Unpublish"
msgstr "Άρση δημοσίευσης"
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
msgid "Publish content"
msgstr "Δημοσίευση περιεχομένου"
msgid "and"
msgstr "και"
msgid "where"
msgstr "όπου"
msgid "URL filter"
msgstr "Φίλτρο URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα σχόλια στα "
"οποία θα γίνει η ενημέρωση."
msgid "Matches"
msgstr "Ταιριάζουν"
msgid "Posted in"
msgstr "Αναρτήθηκε στο"
msgid "Site-wide contact form"
msgstr ""
"Καθολική φόρμα επικοινωνίας "
"ιστοτόπου"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων σχολίων"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Προσωπική φόρμα επικοινωνίας"
msgid "Simple CJK handling"
msgstr "Απλός χειρισμός CJK"
