# Bahasa Malaysia translation of Spam (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-12 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "senarai"
msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "user"
msgstr "pengguna"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Set semula kepada lalai"
msgid "function"
msgstr "fungsi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Mentadbir"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat e-mel"
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan-kumpulan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Disable"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "view"
msgstr "lihat"
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran keseluruhan"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Logs"
msgstr "Log-log"
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "No log messages available."
msgstr "Tiada mesej log tersedia ada."
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "type"
msgstr "jenis"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis kandungan"
msgid "action"
msgstr "tindakan"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
msgid "Update options"
msgstr "Opsyen kemas kini"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "Daripada"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID komen"
msgid "Hostname"
msgstr "Nama hos"
msgid "Score"
msgstr "Skor"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Count"
msgstr "Bilangan"
msgid "blocked"
msgstr "disekat"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "Send"
msgstr "Hantar"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Counter"
msgstr "Pembilang"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Referrer"
msgstr "Perujuk"
msgid "Filters"
msgstr "Penapis-penapis"
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pengemaskinian telah dilaksanakan."
msgid "published"
msgstr "diterbitkan"
msgid "Refine"
msgstr "Memperhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "@time ago"
msgstr "@time yang lalu"
msgid "Create new account"
msgstr "Buka akaun baru"
msgid "not published"
msgstr "tidak diterbitkan"
msgid "date"
msgstr "tarikh"
msgid "is"
msgstr "ialah"
msgid "Debug"
msgstr "Nyahpijat"
msgid "Publish"
msgstr "Terbit"
msgid "Unpublish"
msgstr "Nyahterbit"
msgid "Execute"
msgstr "Laksanakan"
msgid "Publish content"
msgstr "Terbitkan kandungan"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "di mana"
msgid "URL filter"
msgstr "Penapis URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Sila pilih satu atau lebih daripada satu komen untuk dilaksanakan "
"pengemaskinian."
msgid "Posted in"
msgstr "Dipos dalam"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Padamkan komen yang terpilih"
