# Scots Gaelic translation of Spam (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "list"
msgstr "liosta"
msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Body"
msgstr "Bodhaig"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Email address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "Groups"
msgstr "Buidhnean"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Actions"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Disable"
msgstr "Cuir à comas"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "Action"
msgstr "Gnìomh"
msgid "Overview"
msgstr "Foir-shealladh"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "No log messages available."
msgstr "Chan eil teachdaireachd loga ann."
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Node ID"
msgstr "ID an nòd"
msgid "Preview"
msgstr "Ro-shealladh"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "Time"
msgstr "Àm"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "chan ann idir"
msgid "Statistics"
msgstr "Stadastaireachd"
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Content type"
msgstr "Seòrsa na susbainte"
msgid "User ID"
msgstr "ID a' chleachdaiche"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Create"
msgstr "Cruthaich"
msgid "Update options"
msgstr "Ùraich na roghainnean"
msgid "Never"
msgstr "Na dèan seo idir"
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID a' bheachd"
msgid "Hostname"
msgstr "Ainm an òstair"
msgid "Score"
msgstr "Sgòr"
msgid "Filter"
msgstr "Criathrag"
msgid "Count"
msgstr "Cunnt"
msgid "blocked"
msgstr "air a bhacadh"
msgid "Plain text"
msgstr "Teacsa lom"
msgid "General"
msgstr "Coitcheann"
msgid "Counter"
msgstr "Cunntair"
msgid "Users"
msgstr "Cleachdaichean"
msgid "Referrer"
msgstr "Ath-threòraiche"
msgid "Filters"
msgstr "Criathragan"
msgid "IP Address"
msgstr "Seòladh IP"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regular expression"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Chaidh an t-ùrachadh a choileanadh."
msgid "published"
msgstr "foillsichte"
msgid "Undo"
msgstr "Neo-dhèan"
msgid "@time ago"
msgstr "@time air ais"
msgid "Create new account"
msgstr "Cruthaich cunntas ùr"
