# Turkish translation of Spaces Theme (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces Theme (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-21 00:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "File path"
msgstr "Dosya yolu"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Theme settings"
msgstr "Tema ayarları"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "Primary links"
msgstr "Birincil linkler"
msgid "Secondary links"
msgstr "İkincil linkler"
msgid "Change theme"
msgstr "Tema değiştir"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Kısayol simgesi (favicon)"
msgid "Display post information on"
msgstr "Gönderi bilgisini görüntüle -"
msgid ""
"Enable or disable the <em>submitted by Username on date</em> text when "
"displaying posts of the following type."
msgstr ""
"Aşağıdaki türdeki gönderiler görüntülenirken <em>... tarihinde "
"... adlı kullanıcı tarafından gönderildi</em> yazısını "
"etkinleştirin veya devre dışı bırakın."
msgid "Use the default logo"
msgstr "Ön tanımlı logoyu kullan"
msgid "Check here if you want the theme to use the logo supplied with it."
msgstr ""
"Eğer temanızın yanında gelen logoyu kullanmak istiyorsanız "
"burayı işaretleyin."
msgid "Use the default shortcut icon."
msgstr "Ön tanımlı kısayol simgesini kullan."
msgid "Check here if you want the theme to use the default shortcut icon."
msgstr ""
"Eğer temanın ön tanımlı kısayol simgesini kullanmasını "
"istiyorsanız burayı işaretleyin."
msgid "Site logo"
msgstr "Site logosu"
