# Portuguese, Brazil translation of Spaces Theme (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces Theme (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "File path"
msgstr "Caminho do arquivo"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Theme settings"
msgstr "Configurações de tema"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "Primary links"
msgstr "Menu primário"
msgid "Secondary links"
msgstr "Menu secundário"
msgid "Spaces"
msgstr "Espaços"
msgid "Change theme"
msgstr "Mudar tema"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ícone de atalho"
msgid "Display post information on"
msgstr "Exibir informações do post em"
msgid ""
"Enable or disable the <em>submitted by Username on date</em> text when "
"displaying posts of the following type."
msgstr ""
"Ativa ou desativa o texto <em>enviado por Usuário em tal data</em> na "
"exibição dos posts dos seguintes tipos."
msgid "Use the default logo"
msgstr "Usar o logo padrão"
msgid "Check here if you want the theme to use the logo supplied with it."
msgstr "Selecione esta caixa se você quiser usar o logo padrão do tema."
msgid "Use the default shortcut icon."
msgstr "Usar o ícone padrão."
msgid "Check here if you want the theme to use the default shortcut icon."
msgstr "Selecione esta caixa se você quiser usar o ícone padrão do tema."
msgid "Site logo"
msgstr "Logo do site"
