# Catalan translation of Spaces Theme (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces Theme (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-31 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "File path"
msgstr "Camí del fitxer"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"
msgid "Theme settings"
msgstr "Paràmetres del tema"
msgid "Slogan"
msgstr "Eslògan"
msgid "Primary links"
msgstr "Enllaços primaris"
msgid "Secondary links"
msgstr "Enllaços secundaris"
msgid "Change theme"
msgstr "Canvia el tema"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icona drecera"
msgid "Display post information on"
msgstr "Mostra informació de l'article a"
msgid ""
"Enable or disable the <em>submitted by Username on date</em> text when "
"displaying posts of the following type."
msgstr ""
"Activeu o desactiveu el text <em>tramès per Usuari el dia</em> quan "
"es mostren missatges del següent tipus."
msgid "Use the default logo"
msgstr "Utilitza el logotip predeterminat"
msgid "Check here if you want the theme to use the logo supplied with it."
msgstr ""
"Activeu aquí si voleu que el tema faci servir el logotip subministrat "
"amb ell."
msgid "Use the default shortcut icon."
msgstr "Empra la icona drecera predeterminada."
msgid "Check here if you want the theme to use the default shortcut icon."
msgstr ""
"Marqueu aquí si voleu que el tema utilitzi la icona drecera "
"predeterminada."
msgid "Site logo"
msgstr "Logotip del lloc"
