# Turkish translation of Spaces (6.x-3.4)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces (6.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "True"
msgstr "Doğru"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Overridden"
msgstr "Değiştirilmiş"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "here"
msgstr "buraya"
msgid "Default front page"
msgstr "Varsayılan ana sayfa"
msgid "Original"
msgstr "Orjinal"
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
msgid "Permission"
msgstr "İzinler"
msgid "OG settings"
msgstr "OG ayarları"
msgid "Context"
msgstr "Bağlam (Context)"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
msgid "Broken"
msgstr "Bozuk"
msgid "Only allow numeric UIDs"
msgstr "Yalnızca sayısal UID'lere izin"
msgid "Only allow string usernames"
msgstr "Sadece dize (string) kullanıcı adlarına izin ver"
msgid ""
"Only users with the selected permission flag will be able to access "
"this display. Note that users with \"access all views\" can see any "
"view, regardless of other permissions."
msgstr ""
"Yalnızca seçilen izin bayrağına sahip kullanıcılar bu ekrana "
"erişebilir. \"Tüm görünümlere eriş\" iznine sahip "
"kullanıcıların, diğer izinlerden bağımsız olarak herhangi bir "
"görünümü görebileceğini unutmayın."
msgid "Other..."
msgstr "Diğer..."
