# Japanese translation of Spaces (6.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces (6.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Variable"
msgstr "変数"
msgid "Settings"
msgstr "環境設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "True"
msgstr "TRUE"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Overridden"
msgstr "オーバーライド"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "here"
msgstr "こちら"
msgid "Default front page"
msgstr "デフォルトのフロントページ"
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
msgid "Features"
msgstr "特徴"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Leave this group"
msgstr "このグループを脱退"
msgid "Permission"
msgstr "権限"
msgid "Context"
msgstr "コンテキスト"
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
msgid "Type of user argument to allow"
msgstr "許可するユーザー引数のタイプ"
msgid "Only allow numeric UIDs"
msgstr "数値によるユーザーIDの指定のみ許可"
msgid "Only allow string usernames"
msgstr "文字列によるユーザー名の指定のみ許可"
msgid ""
"Only users with the selected permission flag will be able to access "
"this display. Note that users with \"access all views\" can see any "
"view, regardless of other permissions."
msgstr "選択した権限を持つユーザーだけがこのディスプレイにアクセスすることができます。「すべてのビューへのアクセス」権限を持つユーザーは、権限に関係なくすべてのビューを閲覧できることに注意してください。"
msgid "Other..."
msgstr "その他"
