# Portuguese, Portugal translation of Spaces (6.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces (6.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar os valores predefinidos"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Overridden"
msgstr "Substituído"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Default front page"
msgstr "Página inicial por omissão"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Features"
msgstr "As funcionalidades"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controlo"
msgid "Broken"
msgstr "Quebrado"
msgid "Spaces Dashboard"
msgstr "Espaços do Painel de Controlo"
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
msgid "My dashboard"
msgstr "O meu painel de controlo"
