# Ukrainian translation of Spaces (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Текст"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до базового"
msgid "enable"
msgstr "увімкнути"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Block settings"
msgstr "Параметри Блоку"
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "True"
msgstr "Так"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "My groups"
msgstr "Мої групи"
msgid "Blog"
msgstr "Блоґ"
msgid "Original"
msgstr "Оригінал"
msgid "Features"
msgstr "Можливості"
msgid "Feature"
msgstr "Можливість"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "revert"
msgstr "повернути"
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"
msgid "disable"
msgstr "вимкнути"
msgid "Leave this group"
msgstr "Залишити цю групу"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинне ім'я"
msgid "administer string overrides"
msgstr "керування переназначенням рядків"
msgid "Autodetect"
msgstr "Автовизначення"
msgid "Presets"
msgstr "Конфігурації"
msgid "Spaces"
msgstr "Пробіли"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Broken"
msgstr "Пошкоджено"
msgid "Region settings"
msgstr "Налаштування області"
msgid "Saved %title."
msgstr "Збережено %title."
