# Hungarian translation of Spaces (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezésre"
msgid "enable"
msgstr "engedélyezés"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letilt"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Block settings"
msgstr "Blokk beállításai"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "True"
msgstr "Igaz"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "My groups"
msgstr "Saját csoportok"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"
msgid "Features"
msgstr "Jellemzők"
msgid "Feature"
msgstr "Jellemző"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "revert"
msgstr "visszaállítás"
msgid "Privacy"
msgstr "Adatvédelem"
msgid "disable"
msgstr "letiltás"
msgid "Leave this group"
msgstr "A csoport elhagyása"
msgid "Context"
msgstr "Környezet"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Presets"
msgstr "Beállítások"
msgid "Spaces feature"
msgstr "Spaces-jellemző"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
msgid "Node type in current feature"
msgstr "Tartalomtípus a jelenlegi jellemzésben"
msgid "Group space"
msgstr "Csoport tér"
msgid "Add new account"
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
msgid "Join this group"
msgstr "Csatlakozás a csoporthoz"
msgid "Spaces OG"
msgstr "Spaces OG"
msgid "Spaces Taxonomy"
msgstr "Spaces Taxonomy"
msgid "User space"
msgstr "Felhasználói tér"
msgid "Spaces User"
msgstr "Spaces User"
msgid "Dashboard"
msgstr "Irányítópult"
msgid "Dashboard settings"
msgstr "Irányítópult beállításai"
msgid "Broken"
msgstr "Sérült"
msgid "Region settings"
msgstr "Régió beállításai"
msgid "Saved %title."
msgstr "%title elmentése megtörtént."
