# Russian translation of Spaces (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Private"
msgstr "Личное"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ запрещён"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid "Members"
msgstr "Участники"
msgid "Colors"
msgstr "Цвет"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
msgid "Feature"
msgstr "Особенность"
msgid "Customize"
msgstr "Настройки"
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"
msgid "Group settings"
msgstr "Настройки групп"
msgid "Leave this group"
msgstr "Уйти из этой группы"
msgid "Save defaults"
msgstr "Сохранить значения по умолчанию"
msgid "Private group"
msgstr "Приватная группа"
msgid "Preset"
msgstr "Пресет"
msgid "Account settings"
msgstr "Настройка аккаунта"
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Upload logo"
msgstr "Загрузить логотип"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Add preset"
msgstr "Добавить шаблон"
msgid "Edit preset: !presetname"
msgstr "Изменить набор правил:!presetname"
msgid "Access will be granted to users with the specified permission string."
msgstr ""
"Доступ будет предоставлен "
"пользователям с указанным "
"разрешением."
msgid "Site settings"
msgstr "Настройки сайта"
