# Spanish translation of Spaces (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Homepage"
msgstr "Página principal"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar opciones"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
msgid "Group settings"
msgstr "Configuración de grupos"
msgid "Leave this group"
msgstr "Abandonar este grupo."
msgid "Private group"
msgstr "Grupo privado"
msgid "Preset"
msgstr "Valor prestablecido"
msgid "Account settings"
msgstr "Opciones de la cuenta"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Upload logo"
msgstr "Subir logo"
msgid "Presets"
msgstr "Valores prestablecidos"
msgid "Add preset"
msgstr "Agregar valor prestablecido"
msgid "Edit preset: !presetname"
msgstr "Editar valor prestablecido: !presetname"
msgid "Preset id"
msgstr "id del valor prestablecido"
msgid "Preset name"
msgstr "Nombre del valor prestablecido"
msgid "The human-readable name for this preset."
msgstr "El nombre para los usuarios de este valor prestablecido."
msgid "The description for this preset."
msgstr "La descripción de este valor prestablecido."
msgid "Access will be granted to users with the specified permission string."
msgstr ""
"Se concederá acceso a los usuarios con la cadena de permiso "
"especificada."
