# Swedish translation of Spaces (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spaces (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"
msgid "Homepage"
msgstr "Hemsida"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Access denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Menu link"
msgstr "Menylänk"
msgid "Installed correctly"
msgstr "Installerad utan problem"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
msgid "Basic setup"
msgstr "Grundläggande inställningar"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
msgid "Page header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
msgid "Group settings"
msgstr "Inställningar för grupp"
msgid "Leave this group"
msgstr "Lämna den här gruppen"
msgid "Reply"
msgstr "Besvara"
msgid "Private group"
msgstr "Privat grupp"
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinställningar"
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
msgid "Presets"
msgstr "Förval"
msgid "Add preset"
msgstr "Lägg till förhandsinställning"
msgid "Access will be granted to users with the specified permission string."
msgstr ""
"Åtkomst kommer att ges till användare som har den behörighet som "
"anges i textsträngen."
