# Ukrainian translation of SOPAC (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SOPAC (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 04:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Advanced search"
msgstr "Розширений пошук"
msgid " by "
msgstr " автор: "
msgid " in "
msgstr " в "
msgid "Email Address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Billing Address"
msgstr "Адреса платника"
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Номер кредитної картки"
msgid "Tag List"
msgstr "Список тегів"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Хмара теґів"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Введіть ключові слова для пошуку"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Security Code"
msgstr "Код безпеки"
msgid "Make Payment"
msgstr "Провести Платіж"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Місяць закінчення дії"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Рік закінчення дії"
msgid "Sorted by"
msgstr "Впорядкувати"
msgid "Edit Tag"
msgstr "Редагувати теґ"
msgid "Add Tags"
msgstr "Додати мітки"
msgid "City/Town"
msgstr "Населений пункт"
msgid "Save Search"
msgstr "Зберегти результати пошуку"
msgid "My Library"
msgstr "Моя фонотека"
msgid "My Tags"
msgstr "Мої теґи"
msgid "Delete Tag"
msgstr "Видалити теґ"
msgid "My Searches"
msgstr "Мої пошуки"
msgid "Stores profile field information."
msgstr "Зберігає інформацію поля профілю."
