# Galician translation of Social Login and Social Share (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2021 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Social Login and Social Share (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "E-mail"
msgstr "Correo-e"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Só os administradores do sitio poden crear novas contas de usuario."
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelidos"
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "NO"
msgstr "NON"
msgid "YES"
msgstr "SI"
msgid "Live"
msgstr "Vista previa"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ó gardar a conta de usuario."
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Grazas por solicitar unha conta de usuario. Actualmente a súa conta "
"está pendente de autorización polo administrador do sitio.<br "
"/>Mentres se autoriza, enviouse á súa dirección de correo unha "
"mensaxe de bienvenida con instrucións adicionais."
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Todas as páxinas excepto as que se enumeran"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Só as páxinas enumeradas"
