# German translation of SMTP Authentication for Users (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMTP Authentication for Users (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-18 00:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "User Settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"
msgid "Performance Settings"
msgstr "Leistungseinstellungen"
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
msgid "Batch Size"
msgstr "Batch-Größe"
msgid ""
"\n"
"      The PHP Mail library is required by the SMTP User Authentication "
"module \n"
"      and was not found.  Outgoing SMTP messages will not be sent.  "
"Please \n"
"      refer to the INSTALL.TXT file for installation instructions.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"      Die PHP-Mail-Bibliothek wird für die "
"SMTP-Benutzerauthentifizierung benötigt \r\n"
"      und wurde nicht gefunden.  Ausgehende SMTP-Nachrichten werden "
"nicht gesendet.  Bitte \r\n"
"      weitere Informationen in der Datei INSTALL.TXT nachlesen.\n"
"    "
msgid "Default SMTP Server Settings"
msgstr "Standard-SMTP-Servereinstellungen"
msgid ""
"\n"
"      The default server settings are used when per user server "
"configuration\n"
"      has not been enabled, or when it has been enabled but is left "
"blank.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"      Die Standard-Servereinstellungen werden verwendet, wenn die "
"benutzerabhängige Serverkonfiguration\r\n"
"      noch nicht aktiviert wurde oder wenn sie aktiviert wurde, aber "
"leer bleibt.\n"
"    "
msgid "SMTP Server Address"
msgstr "SMTP-Server-Adresse"
msgid ""
"\n"
"      Enter the address to your smtp (outgoing) mail server.  For SSL "
"encrypted\n"
"      connections, prefix the address with 'ssl://'.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"      Die Adresse für den (ausgehenden) SMTP-Mailserver eingeben.  "
"Für SSL-verschlüsselte\r\n"
"      Verbindungen vor die Adresse „ssl://“ stellen.\n"
"    "
msgid "SMTP Server Port Number"
msgstr "SMTP-Server-Portnummer"
msgid "Enable per-user SMTP accounts"
msgstr "Aktivieren von SMTP-Konten pro Benutzer"
msgid "Enable per-user SMTP server settings"
msgstr "Aktivieren der benutzerabhängigen SMTP-Server-Einstellungen"
msgid ""
"\n"
"      The maximum number of messages that will be sent in a single "
"process.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"      Die maximale Anzahl der Nachrichten, die in einem einzigen "
"Prozess gesendet werden.\n"
"    "
msgid "Enable multi-threading"
msgstr "Multithreading aktivieren"
msgid "Consolidate multiple threads"
msgstr "Zusammenfassen mehrerer Prozesse"
msgid "Outgoing Mail Settings"
msgstr "Einstellungen für ausgehende E-Mails"
msgid ""
"\n"
"      Your mail messages will appear as originating from this email "
"address.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"      Ausgehende E-Mail-Nachrichten werden als von dieser "
"E-Mail-Adresse stammend angezeigt.\n"
"    "
msgid "Your Display Name"
msgstr "Angezeigter Name"
msgid ""
"\n"
"      Enter your name as you would like it to appear to email "
"receipients.\n"
"    "
msgstr ""
"\n"
"      Geben Sie Ihren Namen so ein, wie er für die E-Mail-Empfänger "
"erscheinen soll.\n"
"    "
msgid "SMTP Server Username"
msgstr "SMTP-Server-Benutzername"
msgid "SMTP ServerPassword"
msgstr "SMTP-Server-Passwort"
msgid "SMTP User Authentication"
msgstr "SMTP-Benutzerauthentifizierung"
msgid "Configure the SMTP User Authentication module"
msgstr "Konfigurieren des SMTP-Authentication-for-Users-Moduls"
msgid "PEAR Mail Library"
msgstr "PEAR-Mail-Bibliothek"
msgid ""
"\n"
"          The PHP Mail library is required by the SMTP User "
"Authentication \n"
"          module and was not found.  Outgoing SMTP messages will not "
"be sent.\n"
"          Please refer to the INSTALL.TXT file for installation "
"instructions.\n"
"        "
msgstr ""
"\n"
"          Die PHP-Mail-Bibliothek wird für die "
"SMTP-Benutzerauthentifizierung benötigt\r\n"
"          und wurde nicht gefunden  Ausgehende SMTP-Nachrichten werden "
"nicht gesendet.\r\n"
"          Die Installationsanweisungen sind in der Datei INSTALL.TXT "
"verfügbar.\n"
"        "
msgid "Provides per-user SMTP autentication with background support."
msgstr ""
"Bietet benutzerabhängige SMTP-Authentifizierung mit "
"Hintergrundunterstützung."
