# Ukrainian translation of SMTP Authentication Support (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMTP Authentication Support (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Авторизація SMTP"
msgid "E-mail from name"
msgstr "Електронний лист від імені"
msgid "E-mail from address"
msgstr "Адреса відправника"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Увімкнути зневадження"
msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL"
msgid "SMTP.module is active."
msgstr "Модуль SMTP активний."
msgid "SMTP.module error: Can't find file."
msgstr ""
"Помилка модуля SMTP: неможливо знайти "
"файл."
msgid "SMTP.module is INACTIVE."
msgstr "Модуль SMTP НЕАКТИВНИЙ"
msgid "Install options"
msgstr "Опції встановлення"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr ""
"Щоб деінсталювати даний модуль "
"необхідно спочатку вимкнути його тут."
msgid "SMTP server settings"
msgstr "Налаштування SMTP-сервера"
msgid "The address of your outgoing SMTP server."
msgstr "Адреса вашого вихідного SMTP-сервера."
msgid ""
"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server "
"can't be found this one will be tried. This is optional."
msgstr ""
"Додатково. Адреса вашого вихідного "
"допоміжного сервера SMTP. Якщо головний "
"сервер не буде знайдений, "
"використовується цей."
msgid "SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
msgid ""
"The default SMTP port is 25, if that is being blocked try 80. Gmail "
"uses 465. See !url for more information on configuring for use with "
"Gmail."
msgstr ""
"Порт SMTP за замовчуванням 25, якщо він "
"блокується спробуйте 80. Gmail "
"використовує 465. Див. !url для отримання "
"додаткової інформації про "
"налаштування для використання Gmail."
msgid "this page"
msgstr "поточна сторінка"
msgid "Use TLS"
msgstr "Використовувати TLS"
msgid "OpenSSL Functions"
msgstr "Функції OpenSSL"
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr ""
"Використовувати зашифрований "
"протокол"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr ""
"Залиште порожнім, якщо ваш SMTP-сервер "
"не вимагає авторизації."
msgid "SMTP Username."
msgstr "Ім'я користувача SMTP."
msgid "E-mail options"
msgstr "Настроювання e-mail"
msgid "check the logs"
msgstr "перевірити журнали"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "smtp"
msgstr "smtp"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "Увімкніть або вимкніть цей модуль"
msgid "SMTP server"
msgstr "Сервер SMTP"
msgid "SMTP backup server"
msgstr "Резервний сервер SMTP"
msgid "The e-mail address that all e-mails will be from."
msgstr ""
"Адреса електронної пошти, з якої "
"будуть надходити всі листи."
msgid "Send test e-mail"
msgstr "Відправити тестовий лист"
msgid "E-mail address to send a test e-mail to"
msgstr ""
"Адреса електронної пошти для "
"відправки тестового електронного "
"листа на"
msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there."
msgstr ""
"Введіть адресу щоб мати змогу "
"отримувати на неї тестові "
"повідомлення."
msgid "You must enter an SMTP server address."
msgstr "Необхідно ввести адресу SMTP-сервера."
msgid "You must enter an SMTP port number."
msgstr "Ви повинні ввести номер порту SMTP."
msgid "Sending mail to: @to"
msgstr "Відправляю листа на: @to"
msgid "SMTP Authentication Support"
msgstr "Підтримка автентифікації SMTP"
msgid "PHP Mailer missing"
msgstr "PHP Mailer відсутній"
msgid "Could not locate PHPMailer library."
msgstr "Не вдалось знайти бібліотеку PHPMailer."
msgid "Attahment could not be found or accessed."
msgstr ""
"Додаток не знайдений або доступ "
"заборонено."
msgid "Attachment could not be found or accessed."
msgstr ""
"Додаток не знайдений або доступ "
"заборонено."
msgid ""
"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your "
"choice."
msgstr ""
"Дозволити сайту відправляти "
"електронну пошту через обраний "
"SMTP-сервер."
msgid "Administer SMTP Authentication Support module"
msgstr ""
"Адміністрування модуля підтримки "
"SMTP-авторизації"
msgid "Perform administration tasks for SMTP Authentication Support module."
msgstr ""
"Виконання адміністративних завдань "
"для модуля Підтримка SMTP-авторизації."
msgid "Error sending e-mail from @from to @to: @error_message"
msgstr ""
"Помилка відправки електронної пошти "
"від @from до @to: @error_message"
