# Spanish translation of SMS Framework (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMS Framework (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Timestamp"
msgstr "Sello temporal"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobrescrito"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Send SMS"
msgstr "Enviar SMS"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Filas\" debe ser un valor positivo entero."
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Spain"
msgstr "España"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Se han guardado los cambios."
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Activity log"
msgstr "Registro de actividad"
msgid "Devel"
msgstr "Desarrollo"
msgid "Log only"
msgstr "Sólo registro"
msgid "Validation"
msgstr "Validación"
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
msgid "Carrier"
msgstr "Empresa de transportes"
msgid "No configuration options"
msgstr "No hay ocpiones de configuración"
msgid "@gateway configuration"
msgstr "configuración @gateway"
msgid "You must enter a valid phone number."
msgstr "Debes introducir un número de teléfono válido."
msgid "The phone number is invalid."
msgstr "El número de teléfono no es válido"
msgid "sms"
msgstr "sms"
msgid "Show link as"
msgstr "Mostrar enlace como"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Ruta al icono personalizado"
msgid "Registration settings"
msgstr "Opciones de registro"
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
msgid "Rulesets"
msgstr "Conjunto de reglas"
