# Galician translation of SMS Framework (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMS Framework (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contido"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "Manage"
msgstr "Xestionar"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tempo"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobreescrito"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Filas\" debe de ser un enteiro positivo."
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Save settings"
msgstr "Gardar os axustes"
msgid "Save Changes"
msgstr "Gardar os Cambios"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Spain"
msgstr "España"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Gardáronse os cambios."
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Devel"
msgstr "Desenvolvemento"
msgid "Log only"
msgstr "So rexistro"
msgid "Validation"
msgstr "Validación"
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Ruta á icona personalizada"
