# Scots Gaelic translation of SMS Framework (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMS Framework (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 22:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Prefix"
msgstr "Ro-leasachan"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Actions"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Content types"
msgstr "Seòrsachan susbainte"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Country"
msgstr "Dùthaich"
msgid "Required"
msgstr "Riatanach"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Icon"
msgstr "Ìomhaigheag"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "Manage"
msgstr "Stiùirich"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa-ama"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Overridden"
msgstr "Thar-àithnte"
msgid "Domain"
msgstr "Àrainn"
msgid "Rows"
msgstr "Ràghan"
msgid "Optional"
msgstr "Roghainneil"
msgid "Save settings"
msgstr "Sàbhail na roghainnean"
msgid "Spain"
msgstr "An Spàinn"
msgid "United Kingdom"
msgstr "An Rìoghachd Aonaichte"
msgid "United States"
msgstr "Na Stàitean Aonaichte"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Chaidh na h-atharraichean a shàbhaladh."
msgid "Revert"
msgstr "Aisig"
